martedì 21 maggio 2013

自動販売機 jidouhanbaiki, ovvero lo stile giapponese del "come vuoi, quando vuoi"

Sarà capitato a molti di voi, durante un viaggio in Giappone di notare quelle che io definisco "distese" di distributori automatici. Soprattutto nelle località turistiche, ad esempio a Kamakura (vd. foto), ci sono dei punti dove si possono trovare anche una decina di macchinette tutte affiancate, che offrono i più disparati servizi.
Kamakura - distesa di distributori automatici
La differenza tra un comune distributore automatico e la jidouhanbaiki sta proprio qui: non solo snack, caffè e bibite fredde, ma anche bevande in lattina calde, cibo, come ad esempio instant noodles, biancheria intima e perfino insetti vivi.
In tutto in Giappone se ne contano circa 265 milioni! Credo sia il paese al mondo con la più alta concentrazione di distributori automatici.

Una mole così grande di macchinette porta con sé non pochi problemi in ordine di consumo energetico ed inquinamento. Essendo attive 24 ore su 24, le jidouhanbaiki consumano molta corrente elettrica, che si somma al già strepitoso consumo di elettricità da parte del Giappone. Inoltre, per quanto riguarda i distributori di caffè e bevande calde (del tutto simili alle nostre) o quelli di cibo, si aggiunge a ciò un ingente quantità di rifiuti...bicchieri di carta e palettine, ma anche bottigliette di plastica e lattine. 

I lati positivi di questa abbondanza e varietà di distributori automatici sono che ovviamente a qualsiasi ora e in qualsiasi posto possiamo avere più o meno tutto ciò che desideriamo e come lo desideriamo. Accanto ai classici distributori di biglietti, gli ATM, i parchimetri, troviamo i distributori di bevande, calde e fredde. Tra le varie funzioni, come del resto in quelli occidentali, c'è la possibilità di aggiungere o togliere lo zucchero, ma anche di aggiungere o togliere il ghiaccio. Inoltre, cosa che io trovo molto carina e utile, anche per le bevande in lattina (si parla ovviamente di tè o caffè) è possibile selezionare la modalità caldo-freddo...una vera manna, nelle giornate fredde! Se a questo sommiamo la possibilità di effettuare le operazioni in assoluta autonomia e senza doversi rivolgere agli sconosciuti (cosa che a quanto pare soprattutto fra i giovani giapponesi sta diventando una consuetudine), ecco spiegato il proliferare del fenomeno. Per i distributori che vendono tabacchi, dato che è vietato fumare per i minori di 20 anni, è previsto l'utilizzo di una card chiamata TASPO (たばこのパスポート tabako no pasupōto, ossia passaporto per sigarette) che ha memorizzati al suo interno i dati relativi all'età del possessore. Inoltre può essere usata come una sorta di carta prepagata, lasciando all'utente la possibilità di scegliere se pagare in contanti o meno.

Vi consiglio di consumare la vostra bevanda o snack in prossimità del distributore stesso: ho constatato a mie spese che non sono molto diffusi i cestini per la raccolta dei rifiuti. Si trovano agevolmente in prossimità del distributore di turno, ma poi nulla. Perciò in alternativa dovrete, come facevamo noi, portarvi dietro la bustina per i rifiuti :) il che non è molto comodo...dato che a volte soprattutto le lattine in borsa lasciano il ricordino :). Altrimenti, non lasciatevi sfuggire il successivo distributore automatico, accanto al quale troverete di sicuro il bidone per i rifiuti.
Naturalmente, non aspettatevi di trovare rifiuti per strada, non è proprio nelle corde dei giapponesi...ora che ci penso, la prossima volta che vedo il prof dovrò chiedergli: ma i giapponesi, dove gettano i rifiuti quando sono fuori casa? 
ma questa è un'altra storia...


Tutto quello che vi serve sapere per utilizzare una jidouhanbaiki (bevande calde/fredde):

あつい/あたたかい (atsui/atatakai)= caldo (targhetta rossa)
つめたい (tsumetai) = freddo (targhetta blu)
さとう (satou) = zucchero
ミルク (miruku) = latte
こおり (koori ) = ghiaccio

è possibile inoltre aumentare o diminuire a seconda dei propri gusti la quantità di zucchero e latte oppure escluderli del tutto (si parla ovviamente dei distributori di bevande sfuse):

なし (nashi) = senza
少ない (sukunai) = poco
多い (ooi) = molto

per il resto, icone e frecce vi guideranno agevolmente all'acquisto...


Nessun commento:

Posta un commento